Translation of "sarà operativo" in English


How to use "sarà operativo" in sentences:

Tra quanto sarà operativo il radar?
Sir? How soon will radar be operational?
E se non sarà operativo entro 13 giorni... i diritti sul petrolio passeranno agli eschimesi.
And if it is not on-line and operational in 13 days then the oil rights will revert back to the goddamn Eskimos.
Ci risentiamo quando il sistema di comunicazione sarà operativo.
You'll hear from me when I get the com system back on line.
Per i primi di maggio. Sarà operativo a giugno. Per Le Mans.
It should be in May, but he is operational against half June I.e.... for Le Mans!
Quando sarà operativo, nel prossimo decennio, l'E-ELT verrà gestito in modo integrato con l'Osservatorio del Paranal dell'ESO.
When fully operational early in the next decade, the E-ELT will be operated in an integrated fashion with ESO’s Paranal Observatory.
“Mi congratulo per il voto espresso oggi dal Parlamento europeo, grazie al quale EUROSUR sarà operativo entro la fine dell’anno.
"I welcome today's vote by the European Parliament which paves the way for the entry into operation of EUROSUR, before the end of the year.
Un nuovo filone transettoriale sosterrà la cooperazione strategica, le misure trasversali e il nuovo strumento di garanzia finanziaria che sarà operativo a partire dal 2016.
A new cross-sectoral strand will support policy cooperation, transversal measures and the new financial guarantee facility, which will be operational from 2016.
Tutti questi servizi e aggiornamenti saranno disponibili fintanto che il tuo dispositivo sarà operativo.
All of these services and updates will be available as long as your device is fully operational.
Capisci che quando Trolltrace sarà operativo... tutti potranno usarlo contro chiunque, vero?
You do realize that once Troll Trace is online, anybody can use it on anyone, right?
Il progetto pilota della Commissione, che sarà operativo fino al termine del 7° PQ, mira a garantire che i risultati della ricerca finanziata dall'UE siano progressivamente messi a disposizione di tutti.
The Commission's open access pilot, to run until the end of FP7, aims to ensure that the results from EU-funded research are progressively made available to all.
Galileo: il progetto Galileo, che sarà operativo a partire dal 2008, mette il sistema europeo di navigazione via satellite al servizio di un Mediterraneo più sicuro e meglio protetto.
*Galileo: the European satellite navigation system could be used to make the Mediterranean safer and better protected
Si prega di notare che il tour non sarà operativo nelle seguenti date:
Please note that the order of the visit is subject to change.
GALILEO verrà completato e sarà operativo nel 2008/9.
GALILEO is due to be completed and operational in 2008/9.
Si prevede che il nuovo canale di Nilai sarà operativo a partire dalla fine del 2017.
The new SRB channel in Nilai is expected to be operational during the end of 2017.
Come sempre, il nuovo Essential+ si serve delle stesse interfacce utente usate in precedenza per cui il programma sarà operativo in men che non si dica.
As always, the new Essential+ uses the same user interfaces you are familiar with today so you are up and running
Non sapremo perché finché il nuovo laboratorio di Rios non sarà operativo.
Until Doc Rios can get his new lab running, we won't know why.
Sarà operativo nel giro di un mese.
It's going to be operational within the month.
Ma non riuscirà a trarne profitto finché il casinò non sarà operativo.
But he won't be able to flip that land for a real profit until the casino is in and open.
Tale stabilimento sarà operativo durante la prima metà dell’anno finanziario.
The production plant is set to come into operation during the first half of this financial year.
EUROSUR sarà operativo in 30 paesi complessivamente.
EUROSUR will be operational in 30 countries in total.
Alcuni Stati membri hanno già espresso l'intenzione di contribuire al fondo, che sarà operativo dal 2008.
Some Member States have already signalled their intention to contribute to the Facility. Operation of the facility will begin in 2008.
Il nuovo strumento di microfinanziamento sarà operativo all'inizio del 2011 e ha vocazione ad aiutare i gruppi vulnerabili ad accedere a prestiti per costituire una propria azienda.
The new Microfinance Facility will be up and running in early 2011 and aims to help vulnerable groups access loans to set up their own business.
Quando lo strumento sarà operativo con il nuovo firmware sarà possibile togliere il drive USB.
Once the instrument is up and running with the new firmware, remove the USB drive.
Philae sarà operativo sulla superficie per almeno una settimana, rinviando immagini a risoluzione molto elevata e informazioni sulla crosta superiore del nucleo.
Philae is expected to operate from the surface for several weeks, sending back very high resolution pictures and as information about the upper crust of the nucleus.
Si prevede che l’impianto sarà operativo entro la fine del 2017 e l’azienda LY prevede di recuperare l'investimento in meno di tre anni.
The plant expects to be operational by the end of 2017 and LY Company plans to recover the investment in less than three years.
Lo strumento sarà operativo a partire dal 2016.
The facility will be operational from 2016.
Una volta che il VIS sarà operativo, sarà possibile usare in parallelo il meccanismo VIS Mail per trasmettere:
Once the VIS becomes operational, the VIS Mail mechanism may be used in parallel to transmit messages:
Il fondo di stabilità finanziaria (Financial Stability Fund, FSF), che presto sarà operativo, costituirà un importante dispositivo di emergenza nell’eventualità di carenze patrimoniali.
The Financial Stability Fund (FSF), which is soon to become operational, will provide an important backstop to deal with potential capital shortfalls.
Inoltre, quando tutto sarà operativo, saremo sempre a disposizione per monitorare e regolare le operazioni in base a come cambiano le esigenze.
What’s more, once we have everything up and running, we’ll be on hand to monitor and adjust things as your needs change.
L'E-ELT sarà operativo a partire dall'inizio del prossimo decennio.
The E-ELT will start operations early in the next decade. Read more
In un altoforno, la vita di servizio del rivestimento refrattario è di 20 anni e, nei prossimi 20 anni, questo gigante affacciato sul Mediterraneo sarà operativo alla massima capacità.
The service life of the refractory lining in a blast furnace is 20 years, and over the next 20 years the Mediterranean giant will be operating at full capacity.
Lo strumento sarà operativo nel 2006 e fungerà da catalizzatore di investimenti concreti nei servizi energetici per le persone che vivono al di sotto della soglia di povertà.
This will become operational in 2006 and will act as a catalyst for concrete investments in energy services for those living under the poverty line.
Contesto locale nel quale sarà operativo il progetto (situazione iniziale):
Local context in which the project is going to operate (starting situation):
Nelle previsioni della Commissione, il polo europeo di consulenza sugli investimenti (PECI) sarà operativo nell'autunno 2015 e il portale dei progetti di investimento europei (PPIE) per fine 2015.
The Commission plans to have the European Investment Advisory Hub (EIAH) up and running in autumn 2015, and the European Investment Project Portal (EIPP) by the end of 2015.
Il bar sarà operativo, sebbene limitatamente.
The bar will be operating but limited in capacity.
Pedro sarà operativo nella fabbrica BioMar di Brande, in Danimarca e sarà impegnato nello sviluppo di soluzioni nutrizionali per le trote.
Pedro will be based in the BioMar Denmark factory in Brande, where he will focus on the development of nutritional solutions for trout.
L'Unione Europea sta sviluppando un proprio sistema GPS, denominato Galileo, che sarà operativo nel 2013.
The European Union is currently developing its own GPS known as the Galileo positioning system, which will be operational by 2013.
Il progetto sarà gestito da EURES, la rete dei servizi pubblici dell'occupazione europei, e sarà operativo nel 2011.
The project will be managed by EURES, the network of European Public Employment Services, and will be operational in 2011.
Le conoscenze e l'esperienza che Aggreko può vantare in questo settore costituiranno parte integrante nel funzionamento della miniera fino a quando non sarà operativo il sistema di raffreddamento interno."
The knowledge and experience Aggreko can provide in this area will play an integral part in the operation of the mine until the in-house cooling system is operational."
Con un uptime del 99%, il tuo sito web sarà operativo in qualsiasi circostanza.
A stunning 99% uptime means your website will be up and running no matter the circumstances.
Il Centro sarà operativo a gennaio dell’anno prossimo.
The EC3 is to be operational in January of next year.
Da sapere Siete pregati di notare che il Centro SPA non sarà operativo dal 1° al 31 agosto a causa di lavori di manutenzione.
Please note that the SPA Center will be going through maintenance works from 1 August until 31 August and will not be operating.
Il nuovo centro logistico di Yangjiang (provincia di Guagdong) sarà operativo dal 1° febbraio 2012 e si sviluppa su un’area di 30.000 m² di cui 5.000 m² coperti.
Metaltex’ new logistic center in Yangjiang, Guangdong province, will be operational from February 1st and covers an area of 30’000 square meters, with 5’000 square meters of building.
Meccanismo europeo di stabilità (ESM) — Si tratta del meccanismo permanente dell’UE per la risoluzione delle crisi, che sarà operativo a partire dal 1° luglio 2013.
European Stability Mechanism (ESM) – The EU's permanent crisis resolution mechanism will be operational from 1 July, 2013.
L'IntelliSafe Autopilot sarà operativo per la prima volta nel 2017, quando 100 persone si metteranno al volante delle nuove XC90 nell'ambito del progetto Drive Me di Volvo a Göteborg, in Svezia.
IntelliSafe Autopilot will be in action for the first time when 100 real people take to the road in the new XC90, as part of Volvo’s Drive Me project in Gothenburg, Sweden in 2017.
3.0854051113129s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?